
Luận Thành Duy Thức (Vijnaptimatratasiddhi) / (Việt dịch và Chú: Tuệ Sỹ) .
Guarantee Safe Checkout
Luận Thành Duy Thức / Vijnaptimàtratàsiddhi: Thành Duy Thức là tên gọi chung cho hai tác phẩm của Thế Thân: Nhị thập luận và Tam thập luận, trong đó tác giả chứng minh tất cả tồn tại duy chỉ là Thức. Từ Sanskrit được dùng ở đây là Vijnapti mà Hán dịch là thức, thay cho từ được dùng trong kinh nguyên thủy là Vijnana, chỉ cho sáu thức mà Hán cũng dịch là thức. Cả hai từ chỉ chung cho một sự thể, hay thể tính, nhưng được biết đến dưới hai hoạt dụng khác nhau. Sự thể đó nói chung là Thức. www.tulucmall.com 1888-531-2280
Mục lục
Dẫn vào Duy Thức Học
Tựa quy kỉnh
Chương 1: Ngã và Pháp
Tiết 1: Các quan điểm về Ngã ; Tiết 2: Các quan điểm về Pháp ; Tiết 3: Tổng kết
Chương 2: Thức A-Lại-Da
Tiết 1: Định danh ; Tiết 2: Chủng tử ; Tiết 3: Hành tướng và Sở duyên
Tiết 4: Tâm sở tương ưng ; Tiết 5: Bản chất và Tồn tục ; Tiết 6: Thức hằng chuyển
Tiết 7: Xả A-Lại-Da ; Tiết 8: Chứng minh sự tồn tại của căn bản thức ; Tiết 9: Lý chứng
Chương 3: Thức Mạt-Na
Tiết 1: Định danh ; Tiết 2: Sở y của Mạt-na ; Tiết 3: Sở duyên của Mạt-na
Tiết 4: Tính tướng của Mạt-na ; Tiết 5: Tâm sở tương ưng ; Tiết 6: Phần vị khởi diệt
Tiết 7: Chứng lý tồn tại
Chương 4: Về sáu thức
Tiết 1: Các đặc tính ; Tiết 2: Tâm sở tương ưng ; Tiết 3: Phần vị hiện khởi của sáu thức
Chương 5: Sở biến của thức
Tiết 1: Biến thái của thức ; Tiết 2: Chứng minh giáo nghĩa duy thức
Tiết 3: Duy thức duyên khởi ; Tiết 4: Chủng tử và Hiện hành
Chương 6: Tiến trình sinh tử
Tiết 1: Giải thích văn nghĩa ; Tiết 2: Mười hai hữu chi
Chương 7: Ba tự tính
Tiết 1: Định nghĩa ; Tiết 2: Các vấn đề ; Tiết 3: Ba vô tính
Chương 8: Thể nghiệm của thức
Tiết 1: Tư lương vị ; Tiết 2: Gia hành vị ; Tiết 3: Thông đạt vị ; Tiết 4: Tu tập vị ; Tiết 5: Cứu cánh vị
Tụng kết nguyện
Thư mục trích dẫn
Từ vựng Sanskrit - Việt - Hán
Sách dẫn www.tulucmall.com 714-531-5290
Tác giả: Hán dịch: Tam Tạng Pháp Sư Huyền Trang (Việt dịch và Chú: Tuệ Sỹ)
Người dịch: Tuệ Sỹ
Năm phát hành: 2024